<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Secret Message Service, vol. 11</title>
	<atom:link href="http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/</link>
	<description>La Pétasse est l&#039;avenir de l&#039;homme</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 13:30:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Laurent</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-192546</link>
		<dc:creator>Laurent</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 12:34:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-192546</guid>
		<description>Salut Lâm ! J&#039;étais super sceptique sur le concept de départ, mais là je suis conquis. Ces confidences sont vraiment étonnantes, déroutantes ! On ne se doute pas que tous ces inconnus croisés au hasard des rues ont l&#039;âme si lourde et le cœur si serré...
Bravo :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut Lâm ! J&#8217;étais super sceptique sur le concept de départ, mais là je suis conquis. Ces confidences sont vraiment étonnantes, déroutantes ! On ne se doute pas que tous ces inconnus croisés au hasard des rues ont l&#8217;âme si lourde et le cœur si serré&#8230;<br />
Bravo :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: amy</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-191705</link>
		<dc:creator>amy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 21:44:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-191705</guid>
		<description>518 : Viens on échange ! moi je rêve de calme en ce moment !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>518 : Viens on échange ! moi je rêve de calme en ce moment !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tendances &#38; co</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-191665</link>
		<dc:creator>Tendances &#38; co</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 18:58:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-191665</guid>
		<description>Tell the intellible.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tell the intellible.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BIGdid</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190930</link>
		<dc:creator>BIGdid</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 00:06:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190930</guid>
		<description>&quot;Sois courageux d&#039;être lâche&quot;
Je suis pas sûr de la traduction en anglais....
&quot;Be brave being coward&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Sois courageux d&#8217;être lâche&#8221;<br />
Je suis pas sûr de la traduction en anglais&#8230;.<br />
&#8220;Be brave being coward&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marie</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190904</link>
		<dc:creator>marie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 22:28:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190904</guid>
		<description>J&#039;arrive plus à envoyer de sms à Secret Message Service! Ca me dit &quot;en attente&quot; et quelques jours plus tard &quot;refusé&quot;. Pourtant mon premier secret était passé et avait été publié... C&#039;est quoi le problème?? Help meeeee pleeeaaase!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;arrive plus à envoyer de sms à Secret Message Service! Ca me dit &#8220;en attente&#8221; et quelques jours plus tard &#8220;refusé&#8221;. Pourtant mon premier secret était passé et avait été publié&#8230; C&#8217;est quoi le problème?? Help meeeee pleeeaaase!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zolie*</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190900</link>
		<dc:creator>Zolie*</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 22:08:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190900</guid>
		<description>Write what you can&#039;t shout 

En tous cas moi c&#039;est l&#039;effet que ça me fait en lisant les messages. Toute cette énergie pour contenir un secret !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Write what you can&#8217;t shout </p>
<p>En tous cas moi c&#8217;est l&#8217;effet que ça me fait en lisant les messages. Toute cette énergie pour contenir un secret !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shugga</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190892</link>
		<dc:creator>shugga</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 21:49:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190892</guid>
		<description>on partage difficilement ce genre de sentiment avec des lol et des abrev partout...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>on partage difficilement ce genre de sentiment avec des lol et des abrev partout&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Manu</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190791</link>
		<dc:creator>Manu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 14:58:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190791</guid>
		<description>Encore heureux, je supporte déjà pas les SMS de mes amis qui écrivent en abrégé, je me serai surement pas tapé les 11 volumes de secrets d&#039;inconnus si l&#039;orthographe était pas clean...j&#039;espère d&#039;ailleurs que ça fera parti des règles pour le futur site !
Un peu d&#039;abrégé, à la limite, c fun / mé kan yan a tro c kler ke c lour put1</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Encore heureux, je supporte déjà pas les SMS de mes amis qui écrivent en abrégé, je me serai surement pas tapé les 11 volumes de secrets d&#8217;inconnus si l&#8217;orthographe était pas clean&#8230;j&#8217;espère d&#8217;ailleurs que ça fera parti des règles pour le futur site !<br />
Un peu d&#8217;abrégé, à la limite, c fun / mé kan yan a tro c kler ke c lour put1</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lâm</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190789</link>
		<dc:creator>Lâm</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 14:55:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190789</guid>
		<description>c clr, luuuuuuuul</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>c clr, luuuuuuuul</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gé</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190788</link>
		<dc:creator>gé</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 14:53:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190788</guid>
		<description>Personne n&#039;utilise de langage sms et tout le monde fait un effort sur l&#039;orthographe pour poster des commentaires chez Lâm, y&#039;a pas de raison qu&#039;il n&#039;en soit pas de même par SMS :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Personne n&#8217;utilise de langage sms et tout le monde fait un effort sur l&#8217;orthographe pour poster des commentaires chez Lâm, y&#8217;a pas de raison qu&#8217;il n&#8217;en soit pas de même par SMS :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lâm</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190785</link>
		<dc:creator>Lâm</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 14:44:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190785</guid>
		<description>Celine

Comment veux-tu que je réecrive un SMS ? Et l&#039;heure affiché est celle du shoot, logique ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Celine</p>
<p>Comment veux-tu que je réecrive un SMS ? Et l&#8217;heure affiché est celle du shoot, logique ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Celine</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190781</link>
		<dc:creator>Celine</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 14:34:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190781</guid>
		<description>Y a un travail de réécriture ? Je te demande ça parce que je remarque que pour des SMS le style n&#039;est pas du tout celui des SMS habituels ! 
Et pas de fôtes d&#039;orthografe non plus ! 
Et puis l&#039;heure affichée sur ton mobile, ça correspond à l&#039;heure à laquelle tu reçois un SMS ou l&#039;heure à laquelle tu shootes le SMS ?

Je me trompe ou j&#039;ai deviné qque chose ??!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y a un travail de réécriture ? Je te demande ça parce que je remarque que pour des SMS le style n&#8217;est pas du tout celui des SMS habituels !<br />
Et pas de fôtes d&#8217;orthografe non plus !<br />
Et puis l&#8217;heure affichée sur ton mobile, ça correspond à l&#8217;heure à laquelle tu reçois un SMS ou l&#8217;heure à laquelle tu shootes le SMS ?</p>
<p>Je me trompe ou j&#8217;ai deviné qque chose ??!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gé</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190767</link>
		<dc:creator>gé</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 13:29:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190767</guid>
		<description>Je me disais bien que ma culture internet était moasiduku.

Thanks Angele :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je me disais bien que ma culture internet était moasiduku.</p>
<p>Thanks Angele :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angele</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190762</link>
		<dc:creator>Angele</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 13:06:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190762</guid>
		<description>Tu voulais certainement dire &quot;all your secrets ARE belong to us&quot;
;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tu voulais certainement dire &#8220;all your secrets ARE belong to us&#8221;<br />
;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meredith</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190759</link>
		<dc:creator>Meredith</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 12:57:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190759</guid>
		<description>Excellent projet, j&#039;opterai pour : Share and discover Secrets</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent projet, j&#8217;opterai pour : Share and discover Secrets</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jay</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190728</link>
		<dc:creator>Jay</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 11:15:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190728</guid>
		<description>@Lâm ça te laisse encore du temps pour faire des raviolis dans la baignoire ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Lâm ça te laisse encore du temps pour faire des raviolis dans la baignoire ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lâm</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190726</link>
		<dc:creator>Lâm</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 11:13:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190726</guid>
		<description>Je suis mon propre petit asiatique exploitai o//</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis mon propre petit asiatique exploitai o//</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mourtazag</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190712</link>
		<dc:creator>mourtazag</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 10:00:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190712</guid>
		<description>Merci pour ce volume.

Pour les baseline : 

&quot;Public number for secret thought&quot;
&quot;160 Secret St.&quot; ou &quot;160 Secret Street.&quot;

Voilà pour le moment. : )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour ce volume.</p>
<p>Pour les baseline : </p>
<p>&#8220;Public number for secret thought&#8221;<br />
&#8220;160 Secret St.&#8221; ou &#8220;160 Secret Street.&#8221;</p>
<p>Voilà pour le moment. : )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jay</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190707</link>
		<dc:creator>Jay</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 09:41:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190707</guid>
		<description>@Manu soit c&#039;est un petit dormeur comme moi, soit il a des nègres, j&#039;vois que ça</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Manu soit c&#8217;est un petit dormeur comme moi, soit il a des nègres, j&#8217;vois que ça</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Manu</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190705</link>
		<dc:creator>Manu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 09:39:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190705</guid>
		<description>Ok j&#039;avais pas vu que c&#039;était quasimment la première baseline proposée dans le post, je cours chercher un autre café et je vais copier 100 lignes &quot;je promets de tout lire avant de commenter&quot;.

En tout cas, une autre baseline pourrait être &quot;ça fait 2h que je suis arrivé au boulot et ça fait 1h45 que je lis les différents volumes de Secret Message Service.&quot;
---&gt; S.M.S, perfect time waster for procrastinators

(il me reste 2 volumes à lire et après je me mets à bosser. Par contre ça doit être sacrément chronophage...recevoir les textos, prendre les photos, les flouter, les recadrer, les uploader et les insérer sur le blog, quelle motivation !)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok j&#8217;avais pas vu que c&#8217;était quasimment la première baseline proposée dans le post, je cours chercher un autre café et je vais copier 100 lignes &#8220;je promets de tout lire avant de commenter&#8221;.</p>
<p>En tout cas, une autre baseline pourrait être &#8220;ça fait 2h que je suis arrivé au boulot et ça fait 1h45 que je lis les différents volumes de Secret Message Service.&#8221;<br />
&#8212;&gt; S.M.S, perfect time waster for procrastinators</p>
<p>(il me reste 2 volumes à lire et après je me mets à bosser. Par contre ça doit être sacrément chronophage&#8230;recevoir les textos, prendre les photos, les flouter, les recadrer, les uploader et les insérer sur le blog, quelle motivation !)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Manu</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190697</link>
		<dc:creator>Manu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 09:05:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190697</guid>
		<description>Share the unsharable

(peut-être déjà dit, j&#039;ai lu en diagonale les commentaires)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Share the unsharable</p>
<p>(peut-être déjà dit, j&#8217;ai lu en diagonale les commentaires)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Silphi</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190695</link>
		<dc:creator>Silphi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 09:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190695</guid>
		<description>Ou alors dans la perspective voyeur (ben oui ya un côté comme ça aussi)

160 signs away from everyone&#039;s secret (ça a un petit côté TF1 comme ça non ? ^^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ou alors dans la perspective voyeur (ben oui ya un côté comme ça aussi)</p>
<p>160 signs away from everyone&#8217;s secret (ça a un petit côté TF1 comme ça non ? ^^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Silphi</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190692</link>
		<dc:creator>Silphi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 08:52:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190692</guid>
		<description>160 signs away from revelation.

Version corporate nerd : 160 signs to break your NDA (non disclosure agreement pour les pas corporate nerd ^^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>160 signs away from revelation.</p>
<p>Version corporate nerd : 160 signs to break your NDA (non disclosure agreement pour les pas corporate nerd ^^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Antoine T.</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190686</link>
		<dc:creator>Antoine T.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 08:20:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190686</guid>
		<description>Et puis pour la base line, ça pourrait être un texte aléatoire parmis une liste, comme sur Bashfr. 
J&#039;aimais bien l&#039;idée du  &quot; share with strangers what you can&#039;t tell to *&quot; avec * ={yourself; your mamma; ... }</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Et puis pour la base line, ça pourrait être un texte aléatoire parmis une liste, comme sur Bashfr.<br />
J&#8217;aimais bien l&#8217;idée du  &#8221; share with strangers what you can&#8217;t tell to *&#8221; avec * ={yourself; your mamma; &#8230; }</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarys</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190651</link>
		<dc:creator>Sarys</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 05:29:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190651</guid>
		<description>J&#039;aurai bien vu un &quot;no one is everyone&quot;, en partant du principe que ces secrets proviennent de personnes anonymes, et peuvent être n&#039;importe qui.

Bon je me lève juste, peut être que cette idée pudukû ^^&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;aurai bien vu un &#8220;no one is everyone&#8221;, en partant du principe que ces secrets proviennent de personnes anonymes, et peuvent être n&#8217;importe qui.</p>
<p>Bon je me lève juste, peut être que cette idée pudukû ^^&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ksajaN</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190621</link>
		<dc:creator>ksajaN</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 03:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190621</guid>
		<description>I can has a secret.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can has a secret.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: regis</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190597</link>
		<dc:creator>regis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 01:35:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190597</guid>
		<description>yep, aussi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yep, aussi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lâm</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190586</link>
		<dc:creator>Lâm</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 00:49:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190586</guid>
		<description>Je trouve cette langue plus jolie pour les baseline, j&#039;ai envie que des étrangers laissent aussi des secrets et je trouve que c&#039;est plus facile de trouver ensuite une version française que l&#039;inverse...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je trouve cette langue plus jolie pour les baseline, j&#8217;ai envie que des étrangers laissent aussi des secrets et je trouve que c&#8217;est plus facile de trouver ensuite une version française que l&#8217;inverse&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: justedieu</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190584</link>
		<dc:creator>justedieu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 00:45:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190584</guid>
		<description>&quot;digital confessions&quot;
&quot;much more than signs&quot;
&quot;confess yours signs&quot;
&quot;when the word&#039;s weight is too heavy to carry&quot;
&quot;redemption&#039;s direct line&quot;

bon c&#039;est de l&#039;anglais approx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;digital confessions&#8221;<br />
&#8220;much more than signs&#8221;<br />
&#8220;confess yours signs&#8221;<br />
&#8220;when the word&#8217;s weight is too heavy to carry&#8221;<br />
&#8220;redemption&#8217;s direct line&#8221;</p>
<p>bon c&#8217;est de l&#8217;anglais approx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Loops</title>
		<link>http://www.monsieurlam.com/2009/02/01/secret-message-service-vol-11/comment-page-1/#comment-190582</link>
		<dc:creator>Loops</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 00:40:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.monsieurlam.com/?p=2884#comment-190582</guid>
		<description>et question, pourquoi en anglais ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>et question, pourquoi en anglais ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

